My Soul To Take (Zbaw mnie ode złego), NAPISY
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1322}{1425}{y:b}ZBAW MNIE ODE ZŁEGO{1429}{1482}Tłumaczenie:|k-rol & Igloo666{1486}{1533}Korekta: Sabat1970{1537}{1595}/Kiedy do snu się układam,{1599}{1650}/Strzeż mej duszy, Panie, błagam.{1654}{1713}/Jeli we nie umrzeć muszę,{1717}{1770}/We do siebie mojš duszę.{1774}{1809}/Aż do dzisiejszego morderstwa,{1810}{1880}/nie było żadnych ladów,|/wskazujšcych sprawcę.{1881}{1997}/Lecz dzi Rozpruwacza z Riverton|/oraz jego nóż uchwyciła kamera ochrony.{2001}{2036}- W każdej chwili...|/- Według policji{2040}{2108}/zabójcš jest biały mężczyzna|/w wieku około 35 lat.{2112}{2156}/W mroku nie da się|/dostrzec jego twarzy.{2160}{2272}/jednak jakoć nagrania pozwoliła|/przybliżyć i wyostrzyć obraz na tyle,{2276}{2356}/by odczytać słowo "Zemsta"|/wyryte na ostrzu noża.{2371}{2452}/- W okolicy nie było wtedy nikogo...|- Piękny, Abel.{2456}{2504}A Leah pokocha ten domek.{2512}{2560}Oszukaństwo dla odwrócenia uwagi.{2561}{2612}Chod do łóżka.|Wiadomoci sš zbyt straszne,{2616}{2662}- żebym oglšdała je sama.|- Zaraz przyjdę, Sarah.{2666}{2720}/Zasięgnęlimy opinii|/miejscowego psychiatry,{2724}{2771}/- dr Williama Blake'a.|- Kurde!{2779}{2828}/Oto, co miał do powiedzenia.{2832}{2928}/Sam zabójca może nie wiedzieć,|/że nim jest.{2938}{3035}/Może być każdym,|/wieć normalne życie{3039}{3080}/i nawet mu się nie ni,{3084}{3156}/że od czasu do czasu|/zmienia się w potwora.{3165}{3188}- Co to?|ZEMSTA{3192}{3269}/21-letnia Penny Anderson,|/studentka Uniwersytetu Bostońskiego...{3273}{3292}/Na pomoc!{3296}{3373}/- uczyła się do doktoratu z psychologii.|/- Pomocy!{3383}{3413}/Nie!{3470}{3565}/- Pogrzeb odbędzie się jutro...|- Boże, oby to był tylko sen.{3678}{3729}/O co chodzi|/z tym nożem i krwiš, Abel?{3733}{3758}/Niezłe wariactwo.{3762}{3836}To nie mój nóż, James!|Nie wiem, co jest grane.{3840}{3895}- Chyba kto się włamał.|/- Bzdura.{3899}{3927}/- No, Penny.|/- Proszę, Abel.{3928}{3962}Blake mówił,|że może do tego dojć.{3963}{4040}- Według niego szansa sš minimalna.|- A jeli to prawda?{4044}{4106}/Mam do niego dzwonić|/o każdej porze.{4110}{4171}Abel, zadzwoń do niego.|Musisz zadzwonić do dr Blake'a.{4175}{4225}- Odłóż nóż.|- Zadzwoń do doktora.{4294}{4365}Zadzwoń do Blake'a,|a zabiję twojš rodzinę.{4402}{4469}Wybacz.|Musiałam się przytulić.{4474}{4569}- Ten nóż jest przerażajšcy?|- Jaki nóż?{4573}{4629}Rozpruwacza.|Nagrali go.{4651}{4695}/Nie rób głupstw, Abel.{4710}{4732}/Układ jest taki.{4736}{4830}/Odwracaj głowę, gdy zabijam,|/a twoja rodzina przeżyje.{4853}{4957}/Wydaj mnie, a zamieszkasz sam|/w domu pełnym krwi.{5104}{5161}/Abel, mówi dr Blake.|/Wszystko w porzšdku?{5165}{5223}Nic nie jest w porzšdku.|Co znalazłem.{5227}{5299}- Co takiego?|/- Nóż.{5309}{5389}Pod stołem w warsztacie.|I to nie jest jaki tam nóż.{5393}{5443}/Pokazujš go w telewizji.|/To nóż Rozpruwacza.{5447}{5497}/Przysięgam na Boga,|/że nie wiedziałem.{5501}{5556}Gdy poszedłem do pana zadzwonić,|kto mi zabronił,{5560}{5629}- bo inaczej...|/- Bo inaczej co?{5651}{5672}/No co?{5684}{5766}Zabije Sarah i Leah.{5771}{5797}/I innych.{5801}{5880}Przyjadę za 10 minut.|Powiedz Sarah,{5884}{5945}/żeby wzięła Leah|/i pojechała do siostry.{5949}{6003}Nie opowiadałem jej|o tym fragmencie mojego życia.{6007}{6059}Przysišgłe mi,|że to zrobisz.{6060}{6117}/- Taka była umowa.|- Przyjed, nim będzie za póno!{6118}{6205}/Abel, niech Sarah i Leah|/jadš do domu May.{6209}{6262}May w nocy pracuje,|a Sarah chyba pi.{6266}{6321}- Nie mogę jej obudzić.|/- Musisz!{6337}{6356}/Abel?{6383}{6422}/Jeste tam?{6426}{6460}/Abel?{6698}{6742}Nie!{6881}{6930}Na co się gapicie?|Wyważyć drzwi!{6934}{7006}- Nie pozwolę ci tego zrobić!|/- Otwórz drzwi, Abel!{7098}{7190}/- Otwierać, policja!|/- Niech pan otworzy, panie Plenkov.{7194}{7239}/Plenkov!|/Otwieraj!{7243}{7278}/Wykop je, Bobby.{7316}{7356}/Na górę!{7374}{7425}/Który pokój?|/Po prawej?{7448}{7491}Panie Plenkov?!{7495}{7530}/Nie ruszaj się!{7551}{7576}Kurde!{7593}{7678}- Bobby, sprawd go!|- Chod tu, skarbie.{7682}{7723}- Jak masz na imię?|- Brak tętna, Frank.{7727}{7775}- Sprawdzę kobietę.|- Nie, patrz na mnie.{7779}{7887}- Nic ci nie jest.|- Zostaw mnie.{7941}{8033}- Bobby, zabierz jš na dół.|- Chodmy, kochanie.{8090}{8139}Nic ci nie będzie.{8155}{8195}- Wchodcie.|- Osłaniaj nas.{8199}{8219}Nie żyje.{8226}{8270}Elvis też.|Nigdy nie wiadomo.{8274}{8319}- Macie epinefrynę?|- Tak.{8342}{8403}Matka też nie żyje.{8407}{8458}Dziecka nie dopadłe,|skurwielu.{8471}{8562}- Następnym razem.|- Sukinsyn!{8616}{8655}Epinefryna daje kopa!{8725}{8781}Wemy nosze, Gus.{8801}{8917}- Zabiorę cię do szpitala.|- Ty gnoju...{8933}{9011}- Nie jest potworem.|- To jak go nazwiesz?{9015}{9072}Chorym psychicznie.{9089}{9160}Dzięki, że mnie powstrzymałe.{9188}{9281}- Wybacz.|- Mówi do pana.{9286}{9324}Proszę!{9334}{9434}Czy ludzki gest cię zaboli?|Choć raz?{9484}{9554}- Bóg cię osšdzi.|- Dziękuję.{9668}{9744}Nie, Abel!|Porozmawiajmy.{9748}{9782}Abla tu nie ma.{9878}{9923}A to dla ciebie, pizdo!{9987}{10039}A to, żeby zamknšł ryj.{10236}{10261}Jak pani King sobie radzi?{10265}{10300}Urodziła 2 miesišce za wczenie.{10304}{10337}Dr Carrie mówi,|że jest lepe.{10341}{10389}Siedem porodów w godzinę,|wszystkie to wczeniaki.{10393}{10427}- Co tu się dzieje?|- Anarchia!{10431}{10450}/Co tam macie?{10454}{10529}Frank Paterson, policjant.|Dwa strzały w kamizelkę.{10533}{10582}/- I?|- Jest też sprawca.{10586}{10693}Biały po trzydziestce,|stan krytyczny.{10697}{10745}Wielokrotny postrzał|i rany kłute.{10749}{10778}Płaska linia.{10782}{10846}/Gotowa na finał?|/Sšdzimy, że to Rozpruwacz.{10850}{10886}- Co?|- Goć był głowš rodziny.{10890}{10930}Zabił żonę|i próbował zabić dziecko.{10934}{11003}- Jak się nazywa?|- Abel Plenkov.{11066}{11099}/May, słyszysz?{11123}{11151}/May?{11164}{11215}Powiedział, że dorwie ich|następnym razem.{11219}{11261}Co według pani|miał na myli?{11265}{11326}Może mówił o swoich|innych osobowociach.{11334}{11377}Moja rodzina pochodzi z Haiti.{11381}{11469}Tam nie mówiš, że tacy jak on|cierpiš na rozdwojenie jani.{11473}{11549}- A co o takich mówiš?|- Że majš wiele dusz.{11567}{11594}Co za różnica?{11604}{11670}Osobowoci umierajš|razem z pacjentem.{11674}{11714}Dusze żyjš dalej.{11756}{11821}To chyba tylko przesšd.{11891}{11992}Podasz mi kurtkę?|Zimno tu jak diabli.{12070}{12151}- Dzięki.|- To torba na dowody?{12241}{12296}Zrób co z tym skurwielem!{12556}{12583}Kurde!{12743}{12811}Nie do wiary!|Mielicie go pilnować!{12812}{12856}- Nic ci nie jest?|- Spierdalaj!{12857}{12898}- Już dobrze, pokaż.|- Z drogi.{12899}{12951}- Gdzie Plenkov?|/- Pokaż!{12955}{12984}Zrób co z tym.{13079}{13135}Wezwij wsparcie!|Ja złapię Plenkova!{13299}{13322}Kurwa.{13620}{13678}16 LAT PÓNIEJ{13682}{13792}/Raz, dwa, trzy,|/cztery, pięć,{13796}{13918}szeć, siedem, osiem,|dziewięć, dziesięć,{13922}{13978}jedenacie, dwanacie!{14039}{14104}wiatła gasnš!{14138}{14173}/Północ!{14183}{14214}/To już!{14226}{14302}Niech dzień się rozpocznie!{14472}{14554}Jak wiecie, Dzień Rozpruwacza|wspomina się z dwóch powodów.{14558}{14607}Jednego dobrego i jednego złego.{14611}{14712}Dobre w nim jest to,|że to urodziny siedmiorga z nas.{14718}{14801}Urodzonych dokładnie 16 lat temu.{14804}{14854}Jerome King.|Witaj.{14883}{14919}Alex Dunkelman.{14958}{15028}Jay Chan, który zrobił|nowš kukłę Rozpruwacza.{15032}{15068}Bug Hellerman...{15100}{15158}- Hellerman?|- W samš porę.{15172}{15226}Lepiej póno, niż wcale.{15230}{15281}- Gdzie byłe?|- Spałem.{15285}{15372}Bug potrzebuje więcej czasu,|bo jest trochę powolny.{15381}{15461}Kontynuujšc, stojšca przy karetce|Penelope Bryte,{15465}{15544}która, nawiasem mówišc, zna Boga.|Rozmawiajš codziennie.{15548}{15653}Oraz przecudowna|Brittany Cunningham.{15660}{15713}Oraz ostatni,|ale równie ważny...{15717}{15786}Brandon O'Neil!{15819}{15894}Bardzo dziękuję.|Przyjemnoć po mojej stronie.{15898}{15984}Czas na ten zły powód.{15988}{16125}My, Siódemka z Riverton,|dzielimy nasze więto z potworem,{16131}{16250}seryjnym mordercš, Ablem Plenkovem,|który zginšł wówczas o północy.{16266}{16298}Był Rozpruwaczem.{16317}{16457}Legenda głosi, że jestemy|odbiciami jego osobowoci.{16461}{16556}Tych, które go wydały|i na których chce się zemcić.{16561}{16678}Abel Plenkov jest martwy,|ale jego duch żyje.{16682}{16787}/Czai się pod starym mostem kolejowym.|/Widzielicie go.{16791}{16821}/Sypia w rzecze,{16825}{16883}/przemierza najmroczniejsze|/zakamarki lasów{16887}{16964}w oczekiwaniu na kolejny|dzień Rozpruwacza.{16978}{17063}Ponieważ włanie wtedy,|w dniu naszych urodzin,{17073}{17132}diabeł mówi mu,|że może dokonać zemsty.{17136}{17233}Lecz może wyjć z rzeki|jedynie w tym miejscu.{17239}{17310}I co roku,|odkšd tylko możemy to robić,{17314}{17421}jedno z Siódemki z Riverton|na ochotnika zacišga go{17425}{17490}z powrotem do rzeki,|gdzie jego miejsce.{17494}{17554}Dzi nie robimy wyjštku.{17558}{17648}Osobicie wybieram ochotnika...{17680}{17734}a jest nim Bug Hellerman.{17748}{17826}Twoja kolej, Bug.|Reszta z nas już to robiła.{17831}{17900}Teraz przywołamy Rozpruwacza.{17906}{17996}Jeli znów się pojawi,|Bug musi go zgładzić,{18000}{18036}inaczej wszyscy zginiemy.{18040}{18085}Poradzisz sobie, Bug?|Ocal nas!{18089}{18131}Wezwijmy go!{18142}{18254}Rozpruwaczu, jeli mnie słyszysz,|daj nam znak!{18258}{18302}Daj nam znak!{18505}{18542}Bójcie się Rozpruwacza!{18546}{18609}- Bój...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]